Guest green_calx Posted December 25, 2006 Report Share Posted December 25, 2006 (edited) I've never seen this one. Can anyone translate? http://video.google.com/videoplay?docid=-2...171&q=aphex Edited December 25, 2006 by green_calx Quote Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/ Share on other sites More sharing options...
Bubba69 Posted December 26, 2006 Report Share Posted December 26, 2006 This is old I think. I forget if it was translated. Thanks Haha Confused Sad Facepalm Burger Farnsworth Big Brain Like × Quote Hide Bubba69's signature Hide all signatures https://intervallux.bandcamp.com/ Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-330911 Share on other sites More sharing options...
Guest Caustic Posted December 28, 2006 Report Share Posted December 28, 2006 where did the other thread go? AST said he was gonna translate. Quote Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-331163 Share on other sites More sharing options...
Josso Posted January 1, 2007 Report Share Posted January 1, 2007 Bah, I can't hear the English bits :( Thanks Haha Confused Sad Facepalm Burger Farnsworth Big Brain Like × Quote Hide Josso's signature Hide all signatures Visit My Site My Last.fm Page mosca said: you and me need to have a nice long chat little man Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-333220 Share on other sites More sharing options...
Guest Caustic Posted January 1, 2007 Report Share Posted January 1, 2007 (edited) Josso said: Bah, I can't hear the English bits :( yeah i know. he gets like 3 words in before the translater moans on. Edited January 1, 2007 by Caustic Quote Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-333239 Share on other sites More sharing options...
Guest absolu Posted January 3, 2007 Report Share Posted January 3, 2007 Here is what my Speech Extractionizer™ gave for output : Quote Non, je ne cherche pas à avoir une identité, ça ne m'intéresse pas. Malheureusement, il faut bien avoir une identité pour vendre des disques. Et il faut que j'en vende pour gagner ma vie et ne pas avoir à travailler chez McDonald's. L'identité, ça fait partie du métier. J'ai besoin de créer tout le temps, sinon je deviens fou. Je ne cherche pas à avoir un style particulier, j'ai toujours voulu que ma musique ne ressemble à rien de ce qui existe déjà. C'est la seule musique qui me branche en fait. Pour faire de la musique électronique, il faut arriver à extraire d'un synthétiseur des sons intéressants ou quelque chose d'humain. En principe, je préfère travailler seul. Autant j'aime faire de la musique, autant je déteste en parler. J'ai du mal à donner des interviews d'ailleurs. La musique électronique, il n'y a rien à en dire en fait. Ce n'est pas comme le rock ou la chanson en général, on peut parler des paroles, elles ont un sens. Mais la musique électronique est plus abstraite et ça gâche tout si on commence à en parler. Avec mes amis, on écoute de la musique ensemble, mais on n’en parle pas. Aujourd'hui quand j'arrive au studio, j'ai pratiquement des morceaux tout écrits dans la tête. Depuis environ trois ans, je ne perds plus de temps à chercher. En fait, les idées arrivent si vite que j'ai de mal à suivre, ça ne m'arrive jamais d'attendre l'inspiration. Still needs to be translated though. Quote Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-334591 Share on other sites More sharing options...
Bubba69 Posted January 3, 2007 Report Share Posted January 3, 2007 Tight. somebody quick translate it funny style. Thanks Haha Confused Sad Facepalm Burger Farnsworth Big Brain Like × Quote Hide Bubba69's signature Hide all signatures https://intervallux.bandcamp.com/ Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-334637 Share on other sites More sharing options...
Guest Caustic Posted January 3, 2007 Report Share Posted January 3, 2007 where the fuck is AST? Quote Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-334653 Share on other sites More sharing options...
Guest aphelion Posted January 3, 2007 Report Share Posted January 3, 2007 (edited) English:- Not, I do not seek to have an identity, that does not interest me. Unfortunately, it is necessary well to have an identity to sell discs. And it is necessary that I sell some to earn my living and not to have to work at McDonald' S. Identity, that formed part of the trade. I need to create all the time, if not I become insane. I do not seek to have a particular style, I always wanted that my music does not resemble nothing of what already exists. It is the only music which connects me in fact. To make electronic music, it is necessary to manage to extract from a synthetizer from the interesting sounds or something of human. In theory, I prefer to only work. As much I like to make music, as much I hate to speak about it. I have evil to give interviews besides. The electronic music, it has nothing there to say some in fact. It is not like the rock'n'roll or the song in general, one can speak about the words, they have a direction. But the electronic music is abstracted and that wastes very if one starts to speak about it. With my friends, one listens to music together, but one does not speak about it. Today when I arrive at the studio, I have practically pieces very written in the head. For approximately three years, I have not wasted any more time to seek. In fact, the ideas arrive so quickly that I have of evil to follow, that never sometimes happens to me to await the inspiration. hmm.....evil Edited January 3, 2007 by aphelion Quote Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-334662 Share on other sites More sharing options...
Aphex_Squarepusher_Twin Posted January 4, 2007 Report Share Posted January 4, 2007 (edited) Quote Non, je ne cherche pas à avoir une identité, ça ne m'intéresse pas. Malheureusement, il faut bien avoir une identité pour vendre des disques. Et il faut que j'en vende pour gagner ma vie et ne pas avoir à travailler chez McDonald's. L'identité, ça fait partie du métier. No, i'm not looking for an identity, it doesn't interest me. Unluckily, it is necessary to have an identity to sell records. And I need to sell some to make a living & not to have to work at mcdonald's. Identity, it is part of the job. Quote J'ai besoin de créer tout le temps, sinon je deviens fou. Je ne cherche pas à avoir un style particulier, j'ai toujours voulu que ma musique ne ressemble à rien de ce qui existe déjà. C'est la seule musique qui me branche en fait. I need to create all the time, otherwise i become crazy. I'm not looking for a particular style, I’ve always wanted my music to look like nothing already existing. Actually, it's the only music which gives me a buzz in. Quote Pour faire de la musique électronique, il faut arriver à extraire d'un synthétiseur des sons intéressants ou quelque chose d'humain. En principe, je préfère travailler seul. Autant j'aime faire de la musique, autant je déteste en parler. J'ai du mal à donner des interviews d'ailleurs. La musique électronique, il n'y a rien à en dire en fait. Ce n'est pas comme le rock ou la chanson en général, on peut parler des paroles, elles ont un sens. Mais la musique électronique est plus abstraite et ça gâche tout si on commence à en parler. Avec mes amis, on écoute de la musique ensemble, mais on n’en parle pas. To create electronic music, one has to extract interesting sounds or something of human from a synthesizer. Actually, i prefer working alone. I love making music but i hate talking about it. It's difficult for me to give interviews. About electronic music, there is nothing to tell in reality. It's not like rock music or songs generally speaking. We can talk about their lyrics, they make sense. But electronic music is more abstract and it is a waste to start talking about it. With my friends, we listen to music together but we don't talk about it. Quote Aujourd'hui quand j'arrive au studio, j'ai pratiquement des morceaux tout écrits dans la tête. Depuis environ trois ans, je ne perds plus de temps à chercher. En fait, les idées arrivent si vite que j'ai de mal à suivre, ça ne m'arrive jamais d'attendre l'inspiration. Today when i enter a studio, i've tracks almost written in my mind. For about three years, I haven’t lost any time in looking for ideas. Indeed, they are coming so fast in my mind that i can't follow them. I’ve never had to wait for inspiration. --------------------------------------------------------------------------------------------- otherwise : L'identité, ça fait partie du métier is not a good french sentence... there r some bad french sentence... but... there is the traduction... peace! ;-) Edited January 4, 2007 by Aphex_Squarepusher_Twin Thanks Haha Confused Sad Facepalm Burger Farnsworth Big Brain Like × Quote Hide Aphex_Squarepusher_Twin's signature Hide all signatures Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-335082 Share on other sites More sharing options...
avinit Posted January 5, 2007 Report Share Posted January 5, 2007 Aphex_Squarepusher_Twin said: Quote Non, je ne cherche pas à avoir une identité, ça ne m'intéresse pas. Malheureusement, il faut bien avoir une identité pour vendre des disques. Et il faut que j'en vende pour gagner ma vie et ne pas avoir à travailler chez McDonald's. L'identité, ça fait partie du métier. No, i'm not looking for an identity, it doesn't interest me. Unluckily, it is necessary to have an identity to sell records. And I need to sell some to make a living & not to have to work at mcdonald's. Identity, it is part of the job. Quote J'ai besoin de créer tout le temps, sinon je deviens fou. Je ne cherche pas à avoir un style particulier, j'ai toujours voulu que ma musique ne ressemble à rien de ce qui existe déjà. C'est la seule musique qui me branche en fait. I need to create all the time, otherwise i become crazy. I'm not looking for a particular style, I’ve always wanted my music to look like nothing already existing. Actually, it's the only music which gives me a buzz in. Quote Pour faire de la musique électronique, il faut arriver à extraire d'un synthétiseur des sons intéressants ou quelque chose d'humain. En principe, je préfère travailler seul. Autant j'aime faire de la musique, autant je déteste en parler. J'ai du mal à donner des interviews d'ailleurs. La musique électronique, il n'y a rien à en dire en fait. Ce n'est pas comme le rock ou la chanson en général, on peut parler des paroles, elles ont un sens. Mais la musique électronique est plus abstraite et ça gâche tout si on commence à en parler. Avec mes amis, on écoute de la musique ensemble, mais on n’en parle pas. To create electronic music, one has to extract interesting sounds or something of human from a synthesizer. Actually, i prefer working alone. I love making music but i hate talking about it. It's difficult for me to give interviews. About electronic music, there is nothing to tell in reality. It's not like rock music or songs generally speaking. We can talk about their lyrics, they make sense. But electronic music is more abstract and it is a waste to start talking about it. With my friends, we listen to music together but we don't talk about it. Quote Aujourd'hui quand j'arrive au studio, j'ai pratiquement des morceaux tout écrits dans la tête. Depuis environ trois ans, je ne perds plus de temps à chercher. En fait, les idées arrivent si vite que j'ai de mal à suivre, ça ne m'arrive jamais d'attendre l'inspiration. Today when i enter a studio, i've tracks almost written in my mind. For about three years, I haven’t lost any time in looking for ideas. Indeed, they are coming so fast in my mind that i can't follow them. I’ve never had to wait for inspiration. --------------------------------------------------------------------------------------------- otherwise : L'identité, ça fait partie du métier is not a good french sentence... there r some bad french sentence... but... there is the traduction... peace! ;-) I miss the broken english though... :laughing: Thanks Haha Confused Sad Facepalm Burger Farnsworth Big Brain Like × Quote Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-335526 Share on other sites More sharing options...
Aphex_Squarepusher_Twin Posted January 5, 2007 Report Share Posted January 5, 2007 avinit said: Aphex_Squarepusher_Twin said: Quote Non, je ne cherche pas à avoir une identité, ça ne m'intéresse pas. Malheureusement, il faut bien avoir une identité pour vendre des disques. Et il faut que j'en vende pour gagner ma vie et ne pas avoir à travailler chez McDonald's. L'identité, ça fait partie du métier. No, i'm not looking for an identity, it doesn't interest me. Unluckily, it is necessary to have an identity to sell records. And I need to sell some to make a living & not to have to work at mcdonald's. Identity, it is part of the job. Quote J'ai besoin de créer tout le temps, sinon je deviens fou. Je ne cherche pas à avoir un style particulier, j'ai toujours voulu que ma musique ne ressemble à rien de ce qui existe déjà. C'est la seule musique qui me branche en fait. I need to create all the time, otherwise i become crazy. I'm not looking for a particular style, I’ve always wanted my music to look like nothing already existing. Actually, it's the only music which gives me a buzz in. Quote Pour faire de la musique électronique, il faut arriver à extraire d'un synthétiseur des sons intéressants ou quelque chose d'humain. En principe, je préfère travailler seul. Autant j'aime faire de la musique, autant je déteste en parler. J'ai du mal à donner des interviews d'ailleurs. La musique électronique, il n'y a rien à en dire en fait. Ce n'est pas comme le rock ou la chanson en général, on peut parler des paroles, elles ont un sens. Mais la musique électronique est plus abstraite et ça gâche tout si on commence à en parler. Avec mes amis, on écoute de la musique ensemble, mais on n’en parle pas. To create electronic music, one has to extract interesting sounds or something of human from a synthesizer. Actually, i prefer working alone. I love making music but i hate talking about it. It's difficult for me to give interviews. About electronic music, there is nothing to tell in reality. It's not like rock music or songs generally speaking. We can talk about their lyrics, they make sense. But electronic music is more abstract and it is a waste to start talking about it. With my friends, we listen to music together but we don't talk about it. Quote Aujourd'hui quand j'arrive au studio, j'ai pratiquement des morceaux tout écrits dans la tête. Depuis environ trois ans, je ne perds plus de temps à chercher. En fait, les idées arrivent si vite que j'ai de mal à suivre, ça ne m'arrive jamais d'attendre l'inspiration. Today when i enter a studio, i've tracks almost written in my mind. For about three years, I haven’t lost any time in looking for ideas. Indeed, they are coming so fast in my mind that i can't follow them. I’ve never had to wait for inspiration. --------------------------------------------------------------------------------------------- otherwise : L'identité, ça fait partie du métier is not a good french sentence... there r some bad french sentence... but... there is the traduction... peace! ;-) I miss the broken english though... :laughing: there was a thread where i indicate i'm gonna translate this interview with my future wife... don't know what did happen my thread, but the only thing i know is that was deleted... by who, don't know... but caustic is witness i've posted one b4... ;-) otherwise i c u prefer my broken english! :laughing: Thanks Haha Confused Sad Facepalm Burger Farnsworth Big Brain Like × Quote Hide Aphex_Squarepusher_Twin's signature Hide all signatures Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-335905 Share on other sites More sharing options...
Guest naos Posted January 5, 2007 Report Share Posted January 5, 2007 "For about three years, I haven’t lost any time in looking for ideas. Indeed, they are coming so fast in my mind that i can't follow them. I’ve never had to wait for inspiration." Well, there's one major thing in common with Nikola Tesla. Those people really have a twisted way of seeing things.. via flashes, testing ideas in their minds & always doing it right... Quote Link to comment https://forum.watmm.com/topic/16194-interview-in-french/#findComment-336277 Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts