Jump to content
IGNORED

the British " ... is it?" / " ... isn't it?"


Recommended Posts

Guest underscore
  On 5/7/2010 at 7:18 PM, encey said:

I don't think I understand how to hear this turn of phrase. The French have "n'est-ce pas?", which I often hear with a playful tone and a sort of coy, girl-wearing-sailor-stripes wink. But when spoken in dry, UK English, all I can hear is patronizing or condescension -- as in when I say "Boy, it's hot out today," and a British person replies, "We'll it's summer, isn't it?"

 

For people who actually speak the language, do you use & hear this phrase in a humorous way? to express annoyance by pointing out the obvious or showing someone else's ignorance? or simply as a conversational matter of course? Help me get it!

 

And, do we have any US English sayings that are opaque in a similar way?

 

I always assumed innit could be used in either a regular conversational manner or an asshole manner. In your case, you could have said "Boy, it's hot out today, innit?"

 

we have phrases like "no shit". it can be either used to agree with someone, or to point out that what someone just said was fucking stupid.

Ah, good point -- yeah maybe it just goes both ways, kinda like me. :whistling:

  essines said:
i am hot shit ... that smells like baking bread.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   1 Member

×
×